Rest assured, there will be no surrender as long as I am in Chamdo.
Non ci sara' nessuna resa fino a quando restero' a Chamdo.
I want my people to find you, and when they do rest assured, we won't hand you over to the police.
E allora stai pur certo, non ti consegneranno certo alla polizia.
But rest assured, this will be the sixth time we have destroyed it and we have become exceedingly efficient at it.
Ma sta' tranquillo, sarà la sesta volta che siamo costretti a distruggerla... e ormai siamo diventati oltremodo efficienti nel farlo.
Rest assured I shall always have the most tender feelings of friendship for you.
State certa che nutrirò sempre i più teneri sentimenti di amicizia per voi.
Miss White, I want you to rest assured my only intention is to spend time in your wonderful city and to enjoy all that it has to offer.
Signorina White, la voglio rassicurare. La mia sola intenzione è visitare la vostra bella città... e godere di ciò che ha da offrire.
Rest assured, no stone will go unturned in our search for the person or persons responsible for this.
Statene certi, non sara' lasciato nulla di intentato nella nostra ricerca della persona o delle persone responsabili di questa cosa.
Rest assured, however, that there are stringent safety measures in place in the unlikely event a problem occurs.
Stai certa, tuttavia, che ci sono rigorose misure di sicurezza qui nell'improbabile caso che si verifichi un problema.
Mighty Jabba, rest assured, the Jedi are on their way.
Magnifico jabba, state tranquillo che i jedi stanno per arrivare.
Rest assured, mighty Jabba, your son will be saved.
State tranquillo, potente jabba. Vostro figlio verrà salvato.
Rest assured, I will do everything in my power to cure her, sir.
State certo che faro' qualsiasi cosa in mio potere per curarla, Sire.
Please rest assured that we are taking the appropriate measures to address the problem and prevent future occurrence.
Si prega di stare certi che stiamo adottando le misure appropriate per affrontare il problema e prevenire il verificarsi futuro.
Please rest assured to get the competitive price 904l stainless steel for sale with us.
Ti assicuriamo di avere il prezzo competitivo dell'acciaio inossidabile 904l in vendita con noi. Inchiesta
Please be rest assured of that.
Si prega di essere certi di questo.
You can rest assured of that.
Le assicuro che non succedera' piu'.
When you book flights with Expedia you can rest assured that you have booked the best flight at the lowest price.
Prenotando un volo per Anticoli Corrado con Expedia avrai la certezza di aver acquistato il miglior posto alle migliori condizioni possibili.
No matter your reason for traveling, you can rest assured that your driver or Helper will enjoy a relaxing, comfortable stay at Patang Lords Eco Saputara our hotel with a range of amenities and facilities.
Indipendentemente dal motivo del tuo viaggio, puoi stare tranquillo che il tuo autista o Helper godrà di un soggiorno rilassante e confortevole al Lords Plaza Surat Surat, il nostro hotel con una vasta gamma di servizi e strutture.
If James Moriarty can hack every TV screen in the land, rest assured we have the tech to doctor a bit of security footage.
Se James Moriarty può hackerare ogni monitor del Paese, stia certa che noi abbiamo la tecnologia per poter falsificare un filmato della sicurezza.
Rest assured the enemy will thank you for not giving 100 percent today.
II nemico vi ringrazierà se non date il cento percento, oggi.
It may appear to you to be a civilized place, but rest assured, it only appears that way.
Potrebbe apparirvi un posto civile, ma statene pur certa... Lo e' solo in apparenza.
People can rest assured that these women are fake.
i assicuro che sono delle imbroglione.
You can rest assured that we've heard you.
Puoi stare certo che ti abbiamo sentito.
Rest assured, it has features of interest.
Ha degli elementi interessanti, puoi starne certo.
You may, however, rest assured there are no ghosts in this world.
Puoi comunque starne certo, non esistono fantasmi in questo mondo.
You can rest assured I don't have alien DNA, Agent Scully, if that's what you're looking for.
Puoi stare certa che non ho DNA alieno, agente Scully, se e' quello che cerchi.
Rest assured, they'll take good care of you here.
Stai tranquillo, si prenderanno cura di te.
But rest assured, it's just the toxins leaving the system.
Ma le garantisco che sono solo le tossine che abbandonano l'organismo.
Rest assured... we will get to the bottom of this.
Le garantisco che andremo in fondo alla faccenda.
You can be rest assured that the graphics and sound are second to none and that the client operates smoothly.
Puoi stare tranquillo che la grafica e l'audio non sono secondi a nessuno e che il client funziona in modo fluido.
And if there are any irregularities to be found, rest assured they will be.
E se ci sono delle irregolarita' da trovare, stia certo che le troveremo.
Oh, well, rest assured, it was equally as thrilling for me.
Oh, beh, tranquillo, e' stato altrettanto emozionante per me.
You can rest assured that we shall root out the wickedness in this small, ungrateful plant.
Potete star certa che sradicheremo la malvagita' in questa piccola, pianticella ingrata.
Rest assured, Detective, if I find the person responsible for Eddie's murder, you'll never know.
Stia tranquilla, Detective... se trovero' il responsabile dell'omicidio di Eddie... lei non lo sapra' mai.
You'll notice behind me here, an array of large machinery... but rest assured, it is state of the art... up to the latest environmental codes and standards.
Alle mie spalle, noterete una serie di grossi impianti. Ma state tranquilli. Sono tutte strutture all'avanguardia e in linea con le ultime norme per il rispetto ambientale.
Please rest assured to get the competitive price 904l stainless steel pipe/tube for sale with us.
Si prega di stare tranquilli per ottenere il prezzo competitivo 904l tubo in acciaio inox / tubo in vendita con noi.
Please rest assured to get the competitive price 904l stainless steel bar for sale with us.
Ti assicuriamo di ottenere il prezzo competitivo della barra in acciaio inossidabile 904l in vendita con noi.
Please rest assured to get the competitive price stainless steel sheet for sale with us.
Ti assicuriamo di ottenere il prezzo competitivo della lamiera di acciaio inossidabile in vendita con noi.
And if -- (Laughter) if by some chance you haven't seen that in your store yet, you can rest assured that one day soon, you will.
Se per caso non l'avete ancora visto nel negozio sotto casa, state ben certi che presto arriverà.
3.6300761699677s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?